DZONGSAR JAMYANG KHYENTSE RINPOCHE’S PRAYER DURING THE PANDEMIC 2020
Master Shakyamuni, think of me!
Lord Khasarpani, think of me!
Only father Oddiyana Padma, think of me!
Only mother Tara, think of me!
Glorious sister Kali Devi, think of me!
Pay heed to this person’s prayers and desperate plea!
Purify the effects of negative actions,
Remove obstacles and adverse circumstances,
Free us from the grasp of malicious spirits,
Pacify the sufferings of plague,
Destroy the root of destructive epidemics,
Pacify wars and disputes.
If I don’t pray to you, to whom should I pray!
If you don’t care for us with compassion, who will care for us!
If you don’t protect us with your power, who will protect us!
Bless us!
Bless us right now!
Bless us this very day!
Bless us this very moment!
Bless all beings that they encounter the Three Supreme Jewels,
Bless all beings that they have faith in the Three Supreme Jewels,
Bless all beings that they develop conviction in cause and effect,
Bless all beings that compassion and bodhicitta arise within them,
Bless all beings that they understand the meaning of shunyata,
Bless all beings that they recognize their mind as Buddha.
May this person’s aspiration be realized!
Buddhas and bodhisattvas: You have vowed to ensure that such selfless prayers and pleas will be answered and fully accomplished.
At a time, when the entire world and its inhabitants are plagued by endless suffering due to the pandemic disease which appeared at the end of the Female Earth Pig Year and the beginning of the Male Iron Mouse Year of the seventeenth sixty-year cycle, my dharma friend, Spiti Tulku, with intense yearning insisted that I write a supplication and aspiration prayer to the gurus and yidam deities. In response, Jamyang Thubten Chokyi Gyatso, commonly known as Dzongsar Khyentse Tulku, who has placed his trust in the Three Supreme Jewels throughout this life and in the bardo and future lives, fervently wrote this prayer on the 15th day of the 2nd month of the Iron Mouse year, in the presence of the Kutshab statue of the great Oddiyana Mahaguru and the image of Yishin Khorlo, the mother of all buddhas.
Prayer composed by Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche for this pandemic
a free download is available here
On Dzongzar Khyentse Rinpoche’s website translations in other languages can be found
This recording was made by Rodrigo Reijers on april 9, 2020, with the fervent wish it will be used by many to wholeheartedly recite this so that the aspirations in it will truly be fulfilled. Sarva Mangalam!